I finished reading Astrid and Veronika by Lisa Olsson this afternoon. While most will enjoy this book for its theme about female friendships that transcend age and tragic circumstances, I began reading this book for very different reasons. Not only did my mother recommend it by giving me a copy, but I am lately drawn to Swedish authors. My own book of poetry is influenced by Tomas Transtromer, Kjell Espmark, and Lars Gustafsson. I have never been to Sweden, though I hope to visit one day, yet as I read Swedish authors I find natural kinship with them. As well I should I suppose being half-Swedish. There is no exception after completing Olsson's novel. But, I found another connection to this author because she uses poetry within her novel. Not only does she begin each chapter with a poetic heading, but her own style of writing contains the rhythm and imagery of a hidden poet, not just a translator. While her book has received mixed reviews and I see the point of those who see its shortcomings, as the author of a first book and an avid reader, I say "well done" to Ms. Olsson. I hope she will continue to write with the same lyric, compelling style and incorporate poetry in her future stories. For me, the linking of these two genres made the book that much more inviting and intriguing.